你好,我是陈亦峰,欢迎你和我一起学英语。

上次我对Breaking through Three Common Engineering Myths这篇文章第一部分的前两段进行了讲解,主要讲解了一些重点词汇,并总结了词汇学习的一些方法。今天我们继续后面的内容。

课前朗读

This myth goes with the belief that most engineers are introverts, and the corresponding belief that introverts are bad communicators. The truth is, both introverts and extroverts can be fantastic communicators, as these skills can be learned and developed over time. Some of my favorite people to listen and talk to in the entire world are introverts. Perhaps most famously in recent years, Susan Cain is developing what she calls the “Quiet Revolution” to help the world recognize the power of introverts in such a noisy world. As an introvert, she has overcome massive anxiety around public speaking to become a prolific speaker. In the engineering world, you can look to great leaders like Bill Gates (Microsoft), Steve Wozniak (Apple), and Larry Page (Google).

The natural behavioral types of introvert vs. extrovert have nothing to do with actual ability to communicate, but rather identify how people gain energy from interpersonal interaction (and where they exist on the spectrum). Humans are naturally social beings and we feel purpose as we develop connections with others. Thus, developing an array of communication skills is necessary for everyone to be happy and healthy.

知识讲解

1.prolific

如果说动词构成了英语句子的主干,形容词(包括副词)则如同繁花,给这颗大树涂上了五彩缤纷的颜色。学好、用好形容词,可以给原本的白描英语写作增添丰富色彩。当然,黑白本身也是很高级的颜色。

颜色本身孤立出来看,原本并没有高级和不高级的区别,但颜色在某一个场景中的应用和搭配,以及由此产生的人类其他历史场景的联想,使得某些颜色显得比其他颜色高级。此外,颜色的层次是非常丰富的,例如粉色并不是一种颜色,而是饱和度很低、明度很高的一种色系,除了粉红,粉蓝、粉黄、粉绿都是能够体现出温柔、浪漫、轻盈的颜色。

例如prolific这个形容词,我们需要了解的不仅仅是它的含义,它的含义很简单,就是一个字“多”,关键还需要了解它如何运用到不同的语言场景中才合适。我们来看看不同场景下prolific的含义。

2.spectrum

我们通过spectrum这个词来说一下名词的学习要点。在所有词性的英文单词中,名词或许是最本分老实、最直白易懂的。它既不像动词那样千变万化,也不像形容词那样需要仔细去体会、去揣摩背后的“情感色彩”。名词就是某一个事物的名称。风就是风,雪就是雪,锁就是锁,钥匙就是钥匙。清清楚楚,明明白白。认识就是认识,不认识就去查词典,因为我们一般很难猜出来名词的含义。虽然直白,但学习名词还是有几点要注意一下。

首先,英语名词有可数和不可数之分。 一般词典都会注明这个名词是countable还是uncountable。有时候同一个名词某个意思是可数的,某个意思却是不可数的。例如milk,如果是“牛奶”“母乳”“椰奶”等意思,就是不可数的;如果是“洗面奶”,就是可数的。有时候同一个名词同一个意思,但在不同的使用场景中也有可数和不可数之分。例如cabbage,都是白菜,但是一颗一颗的大白菜就是可数的,剁碎了包饺子时它就是不可数的。

如果是可数名词,我们需要注意一下单复数。单复数变化的基本规则每一本语法书里面都会讲,你可以随便找一本语法书,时不时复习一下。学英语语法,看懂规则只是第一步,完全内化成为自己的语言习惯、再也不会忘掉才是目标。小部分名词(很多是外来词,如拉丁文、希腊文引入的名词)复数形式不规则,例如spectrum的复数就是spectra,词典上一般都会注明(包括音标/-trə/),这些词平时遇到了可以单独记忆一下。

第二,很多名词除了原本的含义,会引申出衍生含义。 当衍生含义使用频率超过原本含义的时候,很多词典就会把其引申的衍生含义放在词条的最前面。例如,spectrum这个词的原本含义是“光谱”,引申义有“声谱、波谱、频谱”,据此可以抽象出“范围、幅度、层次”等衍生含义。

在朗文词典中,spectrum的三项英文解释按如下顺序排列。

1.a complete range of opinions, people, situations etc, going from one extreme to its opposite

例句:The bill drew support from across the political spectrum.

翻译:该项法案赢得了各政治派别的支持。

例句:The two articles here represent opposite ends of the spectrum.

翻译:这两篇文章代表着截然不同的两派观点。

2.the set of bands of coloured light into which a beam of light separates when it is passed through a prism

3.a complete range of radio, sound etc waves

例如:the electromagnetic spectrum 电磁波

第三,用英英词典查名词的解释,有时会出现连环查词的问题。 例如,我们去查spectrum这个词的英文解释,the set of bands of coloured light into which a beam of light separates when it is passed through a prism。很可能你会发现,prism这个词你也不认识,或者band和beam也不认识。这时候你就继续去查prism的英文解释,a transparent block of glass that breaks up white light into different colours或者a solid object with matching ends and several sides which are the same width all the way up,读完之后也觉得似懂非懂的,不知道中文应该怎么说。

在这种情况下,显然需要再寻求其他的帮助,我有两个建议。

第一,一旦发现需要连环查词的情况,可以立刻查汉英词典了解中文的名称和解释,但在知道了“光谱”或者“棱镜”的名称后,仍然建议回去看一下英文解释,甚至通过维基百科或者百度百科等去深入了解一下复色光经过“棱镜”分光后形成“光谱”的原理,关于“棱体”看得似是而非的英文解释,你也需要说得出来那是“上下底面平行且全等,侧棱平行且相等的封闭几何体”的意思。

第二,充分利用搜索引擎的图片搜索功能,搜索spectrum或者prism的图片,通过视觉输入加深印象,往往可以在很大程度上帮助你记忆名词。

3.being

在阅读的过程中,有时会碰到一些生僻词或者新词。我们在普通的学生词典中无法查到,或者有一些内涵极为丰富的宏大词汇,即使能查到也不足以解释心中疑问。这时候,我们就要跳出词典的范围,求助于浩瀚无边的互联网。

世界瞬息万变,新词层出不穷,编写词典的团队永远跟不上时代变化的速度。例如,新冠肺炎疫情出现之后,涌现出不少普通词典上无法查到的新词或以往很少有人关注的生僻词,比如治疗疟疾用的药物羟氯喹。然而,太阳底下无新事,在普通学习词典这个水族箱里找不到的鱼,互联网的汪洋大海中一定可以找到。

有的词看上去不起眼,但稍微挖掘一下就会发现它背后藏着深宫大厦。例如这段话中的being,看上去平淡无奇,但恰恰是学术界讨论和争议最多、至今没有找到理想译法的大难题。我们仅仅读一下维基百科里关于being的词条(https://en.wikipedia.org/wiki/Being),就可以感受到这个话题的宏大。

当然,我们不是西方哲学专栏,不展开讨论这个话题。我只是想强调,当普通词典不能告诉你being或者social beings的准确含义,或者给出的解释你不满意时,你总是可以在互联网的大海中找到答案,通过搜索一些平行文本,你很快会发现同样语境下social beings也可以说成social creatures或者social animals,通过这些主题词,你会找到很多介绍相同话题的文章,帮助你就某个专题去进行更加深入的主题阅读。

4.array

对于计算机科学和互联网行业的从业者来说,array这个词是不会陌生的,对数组这个数据结构一定也有很深刻的认识。有这些作为基础,对于和array相关的词组,必然是一点就通。

例如,an array of这样的短语,指“一大批、一大堆、一大群”,a group of people or things, especially one that is large or impressive。以前,你或许没有接触过这个短语,但因为对array这个单词在技术领域的含义深度理解了,再回过头来看它的普通含义,就会犹如四维世界俯瞰三维世界一般通透。

小结

好了,今天就讲到这里。接着上一讲,我今天总结了一下形容词和名词的学习要点,以及互联网和已有的知识储备对学习词汇的作用。

学习词汇和交朋友是一个道理,功夫要细水长流地用在平时,是真的想要深交还是敷衍应酬,到时候自然就会见分晓。就像有的人虽然在朋友圈里加过数万的“好友”,绝大部分互相之间连“认识”都算不上,就算有几百的认识的,也基本都是“点赞之交”,真正知根知底的好朋友数来数去也没有几个。书到用时方恨少,平时感觉背过的单词成千上万,但真正想要用的时候却说不上来几个,问题的关键就在于,你和所有遇见过的单词或短语都只是加了“好友”而已,并没有试图去了解对方,发现对方的特点,真的有事想要张口的时候,自然就张不开了。

对于高频词汇,我们一定要认识它的全部。从它的读音开始,到它的英文解释和基本用法,以及它的形式变幻(名词、动词、形容词、副词等),到最后自己可以模仿例句来应用某个单词或词组,才能真正结交一个又一个真朋友,把被动词汇变成自己可以掌控的主动词汇。

课后作业

这个链接是朗文3000核心词汇的PDF文件。你可以下载之后阅读第一页的说明,估测自己对这3000词的掌握程度,并按照我之前讲的方法,制定现实的切实可行的词汇学习计划。

如果在学习中有什么问题,你可以在留言区提问,同时欢迎你把学习心得分享出来,我们一起每天进步一点。